语言版本
首页»翻译服务»多媒体翻译/配音

多媒体翻译/配音

宏立翻译公司致力于打造守时、诚信、准确、地道的翻译服务提供商。宏立翻译公司专业的翻译团队和多年的配音制作经验,赢得了众多客户的好评。宏立翻译公司以“跨越语言和文化障碍,助推企业全球化”为宗旨,秉持“专业专注,追求精准”的行业精神,通过多年的多媒体翻译配音积累,在业界赢得良好的口碑,成为国内外众多大型企业、政府机构、科研院所和社会团体的指定多媒体翻译/配音服务提供商。

公司将始终坚持以客户的需求为根本,以促济、文化与技术的交流己任,衷心希望与更多的客户建立长期友好的合作关系,以便更好地服务社会。

多媒体翻译/配音服务:
多媒体配音/翻译服务流程
1、将多媒体中的视频音频提取出来。听写视频中的源文,由我公司专业的多媒体翻译译员完成,这样可以保障不会出现漏听,错听。如果原语音的背景噪音很大,我们会使用专门软件处理噪音。
2、加时间轴,所谓加时间轴,就是记录从几分几秒到几分几秒,片中的人物说了什么话。我们一般精确到千分之一秒。这样就得到了带时间轴的源文字幕脚本。
3、翻译字幕脚本,是由专门字幕翻译人员完成,因为字幕翻译不同于其他翻译,屏幕大小有限,字幕的显示时间有限,我们须在有限的时间与屏幕宽度内将说话者的意思清楚表达出来,而且让观众一看就懂,对字幕翻译者的水平要求相当高。随后是所翻译字幕的校对,由另一个译员完成。
4、然后提交给技术人员,按客户要求转成内嵌字幕或外挂字幕,并压制为多媒体格式。这一步对机器的性能要求很高。多媒体原菜单是英文的,所以需要技术人员制做中文多媒体菜单。
5、如果客户提出有任何附加的技术要求,如加转场效果,多媒体循环播放等,我们也一并做在多媒体中。
6、交给客户审阅,如有任何问题,我们及时修正。

多媒体翻译、配音服务范围:
VCD翻译配音
DVD翻译配音
BETACAME翻译配音¡¢录象带翻译配音
字幕翻译配音
光盘翻译配音¡¢电视剧翻译配音
电影翻译配音
宣传片翻译配音¡¢视频广告翻译配音
公关活动采访录像翻译配音
有声读物翻译配音
教育娱乐视频翻译配音
剧本翻译等... ...

多媒体配音/ 翻译专业服务

1. 普通录音:
音质清晰,吐字清晰,在录音棚,专业录音设备,可用于一般培训,企业内部使用。

2. 专业录音:
专业配音人员,音质清晰,女音优美,男音浑厚,吐字清晰,语速均匀,在录音棚,专业录音设备,可用于影像出版以及对外发行。

3. 专业配音+编辑+字幕:
专业配音人员,音质清晰,女音优美,男音浑厚,吐字清晰,语速均匀,时间控制标准,在录音棚,无杂音,专业录音设备,包括声音优化或者特效,专业声音编辑制作,背景音乐合成,字幕可选,可用于专业影像出版以及对外宣传发行。

1. 普通录音:
音质清晰,吐字清晰,在录音棚,专业录音设备,可用于一般培训,企业内部使用。

1、宏立翻译公司拥有一批经验丰富的资深多媒体配音/人才,可以提供多媒体配音/语种为英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语和俄语等。我们以极具竞争力的价格为您提供物超所值的多媒体配音/服务。

2、为了保证翻译服务质量,对整个翻译过程进行有效控制和管理,我们基于行业翻译标准制订了我们内部的质量管理程序,对多媒体配音/服务流程进行了细致的划分和优化,精确控制每个翻译服务环节和最终质量!

3、宽容的客户,是我们真诚的朋友;挑剔的客户,是我们进步的老师。

宏立翻译公司优秀译员,高效、严要求的翻译流程,专业化管理团队,随时恭候您来电: 垂询我们优质的专业翻译服务
留言收藏打印返回】 goto top