语言版本
首页»翻译语种»德语翻译服务

德语翻译服务

德语翻译成为宏立翻译公司的专业强项,取决于强大的德语翻译团队,宏立德语翻译组是由专业的德语翻译人才和资深的行业专家以及各类高学历专门人士组成的优秀德语翻译团队。

宏立翻译公司各专、兼职译审及工程师注册 200 余名,均为广州各大高校外国语学院,外语系的专业老师、留学回国人员、外籍人士等资深翻译、译审及语言专家。

宏立德语翻译人员的专业水平、翻译经验和综合能力都是优秀的。他们长期从事德语的教学翻译或文字工作、或直接利用德语从事各类专门技术工作,翻译人员拥有丰富的经验、精湛的专业知识、严谨的工作态度,能够为您提供专业、优质的服务。

宏立翻译公司的德语翻译译员不仅对德语有着强烈爱好,更有在这一领域从业数年的经历,良好的德语加中文修养,熟练的听、说、读、写能力,加上行业背景,为客户解决了一个又一个翻译难题;口译人员无论在哪种场合,都能口齿伶俐、思路敏捷、言辞达意、出色地完成每一次商务会晤、交流与谈判,增进了中、外双方企业之间的交流,促进了商务上的往来。

宏立翻译公司是专业德语翻译服务和内容全球化、测试服务提供商。我们坚持不懈的对国内外翻译资源及技术资源整合,并应用到德语翻译工作中,使与宏立翻译公司合作的客户受益匪浅,并能够与客户保持长期稳定的合作关系。全球各行各业的公司不断加入与宏立翻译公司合作的队列,并依靠宏立翻译公司不断完善的优质服务加快了市场推进和商业机会。宏立翻译公司感谢与我们合作的每一位客户,并以此不断创新、完善每一件工作,完成每一个翻译项目,使客户得到更快更优质的服务为回报。

宏立德语翻译组专心致力于德语翻译工作及本地化业务,可译中文为英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、意大利语、俄罗斯语等多种语言,亦可为日语、英语、韩语、法语、德语、西班牙语、意大利语、俄罗斯语等多种语言互译为中文或其它客户需要的语言。其中德语翻译业务涉及:标书翻译,简历翻译,机械翻译,医药翻译,论文翻译,出国翻译,网站翻译,工程翻译,研究报告翻译,游戏翻译等... ...

德语 翻译服务报价

我们的德语翻译费用随德语翻译项目难易度及个性化需求的不同而不同,主要取决于需要翻译的企业类型、行业性质、语种、难易程度、专业程度及交稿时间等因素。优质优价是我们的价格政策,我们决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格去争取客户。我们认为德语翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程,为此,我们应该尊重德语翻译每位译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情。同时我们也要考虑客户的利益,最大限度地降低客户的成本。

德语笔译服务报价:(单位/元)
译文字数 德语笔译服务报价
外译中 中译外
每千字符 180-220 220-280
德语笔译服务内容备注:
1、德语翻译每千字符(中文文件不计空格字符)
2、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求、定制类译文要求的,双方协商,价格面议

德语口译服务报价:(单位/人民币/人/天)
类型 德语口译服务报价
一般活动展览、旅游 1000-1600
技术交流 1500-2000
大型国际会议 3000-5000
德语口译服务内容备注:
1、德语翻译工作时间为8小时/天/人
2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用
3、特殊专业及小语种价格面议

德语同声传译服务报价:单位/人民币/人/天
德语同声传译服务报价
同传语种
中英互译
计费方式
每小时
每天
同传价格
2500-3000
18000-25000
德语同声传译服务内容备注:
1、德语翻译工作时间为8小时/天/人
2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用
3、特殊专业及小语种价格面议

德语 翻译市场分析

目前德语翻译服务市场充斥着污七八糟的拙劣译作和一大批低水平的、缺乏职业道德的德语翻译人员,给德语翻译市场带来了极大的混乱。这种混乱状况的深层次原因当然是中国的外文教育与德语翻译服务市场需求之间的矛盾。而直接的原因是:一方面,很多德语翻译服务人员德语水平不足以承担德语翻译工作,只好采取“蒙”的手法;另一方面,德语翻译工作委托者和译文使用者缺乏德语专业水平质量鉴别能力。很多德语翻译委托者是那种中介性的“一人翻译公司”,缺乏质量控制。这样,一方因不知而“蒙”,另一方被“蒙”了还不知道,造成很多非专业德语翻译专业水平质量不断下降,形成恶性循环。

鉴于以上国内德语翻译服务市场的情况,宏立翻译公司制定的“质量第一”的核心思想是符合有德语翻译需求的客户根本利益的,是宏立翻译公司对客户负责的具体体现,我们承接上海、北京、广州等地的专业德语翻译业务。

德语 翻译服务多赢模式/德语翻译服务的重要性

△ 专业、优质的德语翻译服务让客户(译文使用者)赢
优质德语翻译译文可以促成企业客户更多的订单、更好的执行合同、更好地引进国外先进技术、提升企业竞争力... ...
优质德语翻译译文可以促进招商引资工作得到顺利开展,吸引大量资金来加快社会经济的发展速度,提高企业、人民的就业率,提高就业人员的生活水平......
优质德语翻译译文可以增强国际间的经济、文化、科技等方面的交流......
优质德语翻译译文可以让个人出国畅通无阻、把个人的聪明才智推向世界......


△ 专业、优质的德语翻译服务让翻译工作人员(译员)赢
优质德语翻译译文可以提升德语翻译工作人员(译员)的翻译职业形象;
优质德语翻译译文可以促进德语翻译工作人员(译员)获得较高的劳动报酬;
优质德语翻译译文可以让德语翻译工作人员(译员)赢得更多的翻译任务;
优质德语翻译译文可以实现德语翻译工作人员(译员)自身的价值... ...


△ 专业、优质的德语翻译让企业双赢
优质德语翻译译文可以增加企业更多的再次或长期合作的客户;
优质德语翻译译文可以赢得企业更好的口碑和更多的荣誉;
优质德语翻译译文可以实现德语翻译更多的社会价值;
优质德语翻译译文可以促进公司健康、稳健、快速的可持续发展......


德语 翻译服务部分客户合作项目

德国西门子公司 上海西门子工业自动化公司
德国电信代表处 大众汽车(中国)投资公司
德国蔡司公司 德国诺达
中国宝马公司 德国保时捷汽车 ( 中国 ) 公司
德国施德楼公司 长城润滑油
德国斯派克分析仪器公司 立肯机械工程公司
康爱医院 汉诺威展览会 ( 中国 ) 公司
德国道依茨公司办事处 德国特吕茨乐公司
德国帝森克鲁博公司代表处 MGF( 德国 ) 公司代表处
德国 EMT 公司 爱德士元亨
奔驰 - 戴姆勒·克莱斯勒汽车公司 韩国领事馆
慕尼黑再保险公司代表处 联邦德国特吕茨勒纺织机器公司
德国 MCH 公司 德国电信代表处
上海汽车工业(集团)总公司 德国巴伐利亚州商业总会代表处
柏丽(中国)厨具公司 大连美罗药业股份公司

德语 语言简介

△ 德语的概述
德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一。属印欧语系日耳曼语族西支。分布于德国、奥地利、列支敦士登,也是瑞士和卢森堡的主要语言之一。此外,法国的阿尔萨斯、洛林、苏联和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾夕法尼亚等地也有少数人使用德语。使用人口总计约 1.1 亿。

德语采用拉丁字母,有26个,其中元音 a 、o 、u 有变音形式。词汇量估计为 30 - 50 万。
按其来源可以分为 3 种:
1、继承词,从印欧语和日尔曼语时流传的词语及其派生词与复合词;
2、借词,历史上从外族语吸收并已为德语同化了的词;
3、外来词,从外族语吸收而仍然保留原有特点的词。

继承词和借词的重音大部分在第一个音节上,外来词的重音在最后一个音节或倒数第二个或第三个音节上。词汇构成的特点是大量使用派生与复合的手段,复合构成在德语构词法中最为普遍。

德语句子结构的特点是动词谓语为句子的核心,它要求各格的宾语或介词宾语和各种补语。在普通陈述句中,主语或其他句子成分居句首时,谓语动词总是居第二位。如果谓语由两个部分组成,即由可变部分(时间助动词或情态助动词)和不可变部分(动词的不定式或第二分词)构成,则可变部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不变部分居句尾,这是德语特有的谓语 “ 框架结构 ” 。句法的另一个特点是从句中动词谓语位于句末,句子成分排列顺序是:连词或关系代词主语和句子其它成分 动词谓语。


△ 德语的起源
德 语[Deutsch(听 (说明 · 关于))]印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支下的一门语言。德语共 同标准语的形成可以追溯到马丁·路德的圣经翻译。德语是1亿多人使用的母语。它最初在德 国、奥 地利、瑞士北部、列支敦士登、卢森堡、意大利南提洛尔,比利时的一小部分地区,部分波兰地区和 部分法国阿尔萨斯地区内使用。另外,在德国的前殖民地 内,例如纳米比亚拥有大量的说德语的人口 ,在东欧的一些国家中,仍有少量的说德语的少数民族。


△ 德语发展历史
中世纪初期德语(Deutsch)这个词首次出现。其词根来于日耳曼语中的人民(thioda, 形容词 thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。当时法兰克人的高级阶层一般使用拉丁语, 后来法语。德语当时并不是一种统一的语言,它是许多 地方方言的总称。

中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。虽然有建立一个共同语言 的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用。比如北德的低地德语在汉 萨同盟最兴盛的时候在北海和波罗的海沿海地带成为当地经商的通用语言。

马丁·路德将圣经翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用。通过宗教改革路德圣经所使用的德 语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。

1781年约翰·克里斯托弗·阿德隆出版了第一部德语字典。1852年起雅科布·格林和威廉·格林兄弟 开始编辑他们的最广泛的德语字典。这部著作一直到 1960年才完工。1880年康拉德·杜登出版了他的 德语全正体书写字典。1901年经过小的更改后这部字典成为标准德语的唯一的规则作品。其中的规则 一 直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改进了一些非常不规则的语法,另外简化了一些 规则。此外一些在民间通用的,按过去的正体法错误的写 法被认可为正确的了。修改施行后老的写法 算做“过时的,但并非错误的”。


△ 德语的分布与使用地区介绍
德国、 奥地利、 列支敦士登在下面这些国家德语是官方语言之一:
比利时(还有法语和荷兰语) 意大利(还有意大利语、法语和斯洛文尼亚语) 卢森堡(还有卢森堡语和法语) 瑞士(还有法语、意大利语和罗曼什语)
在下面这些国家德语是少数民族语言(按说的人的多少排列): 丹麦 、法国 、俄罗斯 、哈萨克斯坦 、波兰 、罗马尼亚 、多哥 纳米比亚 、巴拉圭 、匈牙利 、捷克 、斯洛伐克 、荷兰 、乌克兰 克罗地亚 、摩尔多瓦 、拉脱维亚 、爱沙尼亚 、立陶宛 德语是世界上最常被学的外语(在欧洲第二常被学),在日本医学的术语是德语,而不是拉丁语。

德语 字母、发音、语调、语法概述

△ 德语字母
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
77n P p Q q R r S s (ß) T t U u V v W w X x Y y Z z (Ä ä) (Ö ö) (Ü ü)
其中Aa,Ee,Ii,Oo,Uu以及三个变体字母Ää,Öö,Üü为元音字母。其他为辅音字母。


△ 德语的发音
德语的发音并不统一。以下主要是在德国使用的标准德语。
重音
德语词的重音不非常规则。大部分情况下词干的音节为重音(如'Spra-che,语言),但有时也有前缀 (前缀)(如'Aus-spra-che,发音) 或后缀(后缀)(如Bä-cke-'rei,面包坊)为重音的。假如一 个词是由多个词合成组成的那么第一个组成部分词得重音。外来词的重音一般按该词在其 原语言来标 重。得到重音的音节一般发音比较响一些。假如该音节是长音的话,这个音节往往被故意更加拖长一些。
语调
德语的语句有降调,升调和平调。降调一般用在肯定句中。升调一般用在问句中。平调一般用在主句和从句之间。


△ 德语的语法
总体情况:德文属于语法学上所谓“屈折语”,即德语主要靠词形变化,而不是靠语序、虚词来表达清楚一个句 子的含义。 德文属于语法较为传统的语言,它保留了较多来自古代的静词的格词尾变化以及动词的变位。相对于 英语、荷兰语、瑞典语这些日尔曼兄弟语言而言,德语的语法变化是相当复杂的。但和俄语、波兰语 、拉丁语等相比,德语的词尾变化又显得很简单。


△ 德语静词
德语的名词体系具有4个格,分别是主格(也叫第一格)、生格(也叫第二格或属格、所有格)、与格 (也叫第三格)、对格(也叫第四格或宾格)。古日尔曼语的 第五格已消亡。 德语的名词与动词之 间的关系主要由格变化体现。鉴于德语名词本身所带的格词尾有限(仅存于阳性和中性名词单数的第 二、第三格,个别少量弱变化名词除外), 所以德语的格词尾主要有其他的静词体现,如冠词、形容 词。这点证明德语的语法变化正在走向简单化的趋势,与俄语等高度屈折的语言形成对比。

德语 语言分类介绍

△ 德语方言
语是德国和周围国家使用的一些方言的统称。 德国方言一般分为低地德语和高地德语两种。(某些 语言学家认为,不宜把低地德语作为德语的一部分。)
现代德语方言分为中部德语和上德语两部分,标准德语以中部德语为基础。奥地利和瑞士的方言属于 上德语。 德语语言区南部有比较多的方言如奥地利方言、施瓦本方言、巴伐利亚方言、黑森方言、科 隆方言、柏林方言等。一般来说越向南方方言的发音越强硬,多短音,多a音。
其中Aa,Ee,Ii,Oo,Uu以及三个变体字母Ää,Öö,Üü为元音字母。其他为辅音字母。


△ 高地德语
高地德语(Hochdeutsch)是西日尔曼语,主要通用于德国、奥地利、列支敦士登、瑞士和卢森堡,也 用于一些临近的地区,是现代德语的主体。高地指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区, 在瑞士和卢森 堡,“高地德语”一词特指标准德语。


△ 低地德语
低地德语(通常分为三大体系:)
东低地德语,包括柏林、梅克伦堡等地区所使用的东、西普鲁士德语都属于东低地德语。
低地萨克森语,例如北美堪萨斯的德裔群体所使用的门诺低地德语Mennonite Plautdietsch,不来梅 、杜塞尔多夫等地使用的北莱因-威斯特法伦州、下萨克森州、石勒苏益格-荷尔施泰因州绝大多数城 市、以及荷兰东南部很多省的一部分。

低地法兰克语,包括荷兰语、比利时的佛拉芒语(它与荷兰语虽然用词不同,但对应词的发音相同) 、荷兰的西林堡语等,所以实质上荷兰语也是一种低地德语,只 不过因为政治因素被独立称为荷兰语 。一般语言学家认为低地德语是一些独立的语言,而不是德语的一些方言。低地德语在过去的一个世 纪内受到标准德语的冲击很 大。今天在德国北部地区仍广泛使用低地德语。低地德语保存了日耳曼语 族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古英语的共同点比同各类高地德语之间更接近。 各类低地 德语的发音通常比较柔软,e:音和长音比较多。


△ 瑞士德语
一般语言学家认为瑞士德语是德语的一个方言,它与施瓦本方言比较接近。但瑞士德语的发音与标准 德语的发音相差悬殊,以至于一般德国人听不懂。瑞士德语的正体法与标准德语的完全一致,虽然在 瑞士也有人利用瑞士德语的发音来书写,但这种书写方式不被正式承认。


△ 官僚德语
官僚德语是德国机关、法庭等等使用的语言。理论上来说它是最标准的德语了。但因为官僚德语语句 往往非常累赘(副句套副句等等),混有许多机关、法庭用的缩 写和引用法律,公报的条例,加上许 多官话中的特用词(比如火灾在官僚德语中不用一般人使用的 Brand 一词,而用冗长的 Feuerereignis ,失火事故),教育比较低的德国人,或对一个专业不熟悉的人也往往看不懂用官僚 德语写的公报或官方信件。官僚德语常被用来讽刺德国庞大死板的官僚机构。

其它 语言对德语的影响

△ 其他语言对德语的影响
其他语言对德语的影响 对德语影响最大的语言是拉丁语。作为中世纪时的学术和高阶层语言今天德语中许多学术概念或表示 抽象概念的词依然来自于拉丁语或希腊语。这些词今天一般都已经被德语化了。
德国位于欧洲中心,是东西南北的交通要道,也是中世纪诸侯逐鹿之地。德语中含有许多从其他欧洲 语言(如法语、波兰语、意大利语、西班牙语、俄语、希伯来语等等)来的外来词。许多这些外来词 在其拼写和发音上都未加改变地被吸收了。


△ 英语对德语的影响
第二次世界大战后对德语影响最大的外语是英语。英语有时被戏称为“新标准德语”。据曼海姆的德 语研究所2004年初统计,在过去10年中德语中共产生了约700个新词,其中40%以上直接来自英语或是 英语与德语组成的混合词。英语对德语的冲击来自下面三个方面:
许多新的科技术语直接由英语进入德语词汇。有些术语虽然也有相应的德语词,但英语原词被更广泛 地应用和接受(如 Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。

许多跨国公司(甚至德国的跨国公司)内部以英语为工作语言。
在德国社会中许多人感到德语陈腐,英语比较“酷”。说英语或使用英语词汇会显得一个人时尚、先 进。许多广告完全使用英语。一个经理人员在做报告时不用英语词汇会显得他落后、不够国际化,因 此有可能危及到他将来的发展。 此有可能危及到他将来的发展。 虽然德国政府不像法国使用强制措施维护法语那样来维护德语,但德语的英语化问题已经被社会意识 到。许多有影响的报刊和电视文化节目抨击这个趋势,但它们自身也往往无法摆脱和漠视这个趋势的要求。

德语中也有自己创造的“仿英语(或称德制英语)”词汇。最具代表性的是Handy(手机)一词,英语中 handy是个形容词,意思是“便于使用的”。


△ 德语常用句子
Guten Tag 日安 Guten Morgen 早安 Guten Abend 午安 Gute Nacht 晚上(深夜)好 (Good night) Wie geht es Ihnen? 您好吗? Herzlich willkommen! 欢迎光临 Auf Wiedersehen! 再见 Danke! 谢谢 Danke schön! 多谢 Bitte schön! 不用谢 Wie heißen Sie? 阁下贵姓? Entschudigung! 打扰一下。对不起。 Egal! 也行/没关系


△ 基本词汇
ich 我(第一格) du 你(第一格) er/sie/es 他/她/它(第一格) Sie 您/您们(第一格)
wir 我们(第一格) ihr 你们(第一格) sie 他们/她们/它们(第一格)。

宏立翻译公司优秀译员,高效、严要求的翻译流程,专业化管理团队,随时恭候您来电: 垂询我们优质的专业翻译服务
留言收藏打印返回】 goto top